Archives mensuelles : février 2018

El guiño del invierno de 2018

ATAHUALPA  YUPANQUI (1908-1992)

CANTAUTOR, GUITARRISTA  Y ESCRITOR ARGENTINO

Atahualpa Yupanqui foto

Atahualpa Yupanqui era el seudónimo de Héctor Roberto Chavero. Según él, significaría « el que viene de lejanas tierras para decir algo » en idioma quechua.

Nació el 31 de enero de 1908 en el Campo de la Cruz (en el norte de la provincia de Buenos Aires). Su padre mestizo de origen quechua, era oriundo de la provincia argentina de Santiago del Estero, y su madre era criolla de padres vascos.

Este hijo de un empleado de ferrocarril (telegrafista, que se dedicaba también a la doma de caballos), se convirtió en uno de los mayores referentes de la música folklórica argentina.

A causa de su afiliación al Partido Comunista, Yupanqui sufrió la censura durante la presidencia de Juan Domingo Perón. Fue detenido y encarcelado varias veces. Al respecto dijo Yupanqui:

"En tiempos de Perón estuve varios años sin poder trabajar en la Argentina... Me acusaban de todo... Desde esa olvidable época tengo el índice de la mano derecha quebrado. Una vez más pusieron sobre mi mano una máquina de escribir y luego se sentaban arriba, otros saltaban. Buscaban deshacerme la mano pero no se percataron de un detalle: me dañaron la mano derecha y yo, para tocar la guitarra, soy zurdo. Todavía hoy, a varios años de ese hecho, hay tonos como el si menor que me cuesta hacerlos. Los puedo ejecutar porque uso el oficio, la maña; pero realmente me cuestan."
Yupanqui interpretó sus canciones no sólo en Argentina, ya que cantó con Edith Piaf en París en el año 1948 y dio cientos de conciertos en varios países europeos.
En 1965 apareció El canto del viento, un libro en forma de ensayo. « El arriero », « Trabajo, quiero trabajo » y la milonga « Los ejes de mi carreta » son tres de sus canciones más populares en todo el mundo.
Para terminar, os propongo  descubrir la canción « Los ejes de mi carreta », poniendo abajo la letra con dos versiones diferentes de la canción. La primera es la versión original de Atahualpa Yupanqui, y la segunda es la versión mucho más reciente de Las Hermanas Caronni, de las cuales ya he hablado en otro guiño de ojo…

¡Buena escucha!