El guiño del mes de diciembre de 2015

El guiño del mes es para Paco Ibáñez

Le clin d’oeil du mois est pour Paco Ibáñez

 

Cantante español quien interpreta a poetas españoles y latinoamericanos

Chanteur espagnol qui interprète des poètes espagnols et latino-américains

Lo vi en concierto recientemente en el Palau de la música de Barcelona, un lugar precioso, gran teatro de estilo modernista.

Je l’ai vu en concert récemment au « Palais de la musique » de Barcelone, un lieu superbe, grand théâtre de style moderniste.

Palau de la música 1 Palau de la múica 2

 

Con sus 81 años, nos ofreció unas dos horas de concierto maravilloso e hizo varios homenajes a Francia en relación con los atentados de París del 13 de noviembre.

Du haut de ses 81 ans, il nous offrit environ deux heures de concert merveilleux et fit plusieurs hommages à la France en lien avec les attentats de Paris du mois du 13 novembre.

Cantó en los principios de su concierto « Le temps des Cerises », y terminó con « Les copains d’abord », de Georges Brassens, por quien expresa a menudo una profunda admiración.

Il chanta dans les débuts de son concert « Le Temps des Cerises » et termina avec « Les Copains d’abord » de Georges Brassens, pour qui il exprime souvent une profonde admiration.

Pulse en el enlace siguiente para leer un artículo sobre ese concierto publicado en El Periódico el 19 de noviembre:

Cliquez sur le lien suivant pour lire un article sur ce concert publié dans El Periódico (Le Journal) le 19 novembre:

http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-y-cultura/paco-ibanez-palau-festival-del-millenni-bianciotto-4684929

 

Si os interesa consultar un poco su biografía así que su discografía (en castellano o en francés), aquí tenéis  el enlace para acceder a su página web, :

Si cela vous intéresse de consulter un peu sa biographie ainsi que sa discographie (en espagnol ou en français), voici le lien pour accéder à son site web:

http://www.aflordetiempo.com/fr/

 

Y por fin, para ilustrar ese vínculo especial con Brassens, comparto con vosotros una versión española de « La mauvaise réputation » interpretada por Paco Ibáñez, « La mala reputación »:

Et enfin, pour illustrer ce lien particulier avec Brassens, je partage avec vous la version espagnole de « La mauvaise réputation » interprétée par Paco Ibáñez, « La mala reputación »:

 

 

¡Buena lectura, buena escucha, y hasta el mes de enero!

Bonne lecture, bonne écoute, et nous nous retrouvons le mois prochain!

 

Cette rubrique "clin d'oeil" accueille chaque mois un article différent, en fonction non seulement de mes affinités, mais aussi et surtout des vôtres! 
Alors n'hésitez pas à me laisser des commentaires, à faire des suggestions pour les prochains articles à paraître, et à me faire part de vos centres d'intérêt (musique, arts, politique, sociétés actuelles, histoire, littérature, ... hispanophones bien sûr!).

                             Hasta luego,
                             Elsa.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *